Mishnah
Mishnah

Related%20passage sobre Shabat 20:5

הַקַּשׁ שֶׁעַל גַּבֵּי הַמִּטָּה, לֹא יְנַעְנְעוֹ בְיָדוֹ, אֶלָּא מְנַעְנְעוֹ בְגוּפוֹ. וְאִם הָיָה מַאֲכַל בְּהֵמָה, אוֹ שֶׁהָיָה עָלָיו כַּר אוֹ סָדִין, מְנַעְנְעוֹ בְיָדוֹ. מַכְבֵּשׁ שֶׁל בַּעֲלֵי בָתִּים, מַתִּירִין, אֲבָל לֹא כוֹבְשִׁין. וְשֶׁל כּוֹבְסִין, לֹא יִגַּע בּוֹ. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, אִם הָיָה מֻתָּר מֵעֶרֶב שַׁבָּת, מַתִּיר אֶת כֻּלּוֹ וְשׁוֹמְטוֹ:

O canudo na cama [geralmente é usado como combustível, de modo que, se alguém deseja movê-lo para que fique macio e confortável para dormir], ele não deve movê-lo com a mão [pois é muktzeh], mas ele deve movê-lo com seu corpo, [com os ombros, pois isso é "mover-se de lado", o que não é considerado movimento (interdito).] Mas se tivesse sido designado como alimento animal, ou se houvesse colchão ou um lençol, [no caso em que fica claro que o canudo havia sido colocado ali para mentir, seu status é o de um item (móvel) e]] ele pode movê-lo com a mão. Uma prensa de roupas para casa—é permitido remover [roupas dela para uso no sábado], mas não pressionar [roupas nela, sendo esta uma função durante a semana]; e prensa de roupas de um lavadeira—pode não ser tocado. [Porque é usado para endireitar as roupas e é pressionado com muita força, de modo que a remoção das mesmas é como stirah ("arrasar")]. R. Yehudah diz: Se foi (parcialmente) aberto a partir da véspera do sábado, ele pode abrir o todo e tirá-lo (suas roupas). [A halachá não está de acordo com R. Yehudah.]

Explore related%20passage sobre Shabat 20:5. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo